Braun 2550 EverSoft Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Narzędzia kosmetyczne Braun 2550 EverSoft. Braun 2550 EverSoft User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 71
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
28.11.00 KURTZ DESIGN
Silk·épil
®
EverSoft
Silk·épil
2
1
0
1
2
0
eversoft
2590
2570
2550
Type 5316
body
epilation
5316405_2570_P1 Seite 1 Dienstag, 28. November 2000 3:33 15
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Podsumowanie treści

Strona 1 - Silk·épil

28.11.00 KURTZ DESIGNSilk·épil® EverSoft Silk·épil210120eversoft 259025702550Type 5316body epilation 5316405_2570_P1 Seite 1 Dienstag, 28. N

Strona 2 - Printed in France

11When first removing hairs from the root you may experience some irritation depending on the condition of your skin and hair (e.g. discomfort and re

Strona 3

12• For underarm and bikini line epilation, we recommend that you use the epilator head (without EverSoft attachment).• To change the epilator head

Strona 4

13the epilator head and the EverSoft attachment. Subject to change without notice.This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the C

Strona 5

14 Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. C’est ainsi que vous p

Strona 6

15peuvent entraîner une inflammation due à la pénétration des bactéries dans la peau (notamment lors du passage de l’appareil sur la jambe). Le fait

Strona 7 - • Wechseln des Epilierkopfs:

16régulièrement un gant de crin ou de procéder à des exfoliations. En effet, grâce à l’action exfoliante, les cellules mortes sont retirées permettan

Strona 8 - Änderungen vorbehalten

17 Nettoyer les têtes d’épilation 5. Après l’épilation, débranchez l’appareil et nettoyez la tête d’épilation utilisée : Pour nettoyer la tête d’épil

Strona 9

18 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute d

Strona 10

19expuestas a posibles contactos con microbacterias (ej. al deslizarse la depiladora sobre la piel). Una limpieza profunda del cabezal de pinzas ante

Strona 11

20recomendamos el uso regular de esponjas masajeadoras (por ej. después de la ducha) o exfoliantes. Frótese suavemente sobre la superficie de la piel

Strona 12

Deutsch 6, 59, 66English 10, 59, 66Français 14, 60, 66Español 18, 60, 66Português 22, 61, 66Italiano 26, 62, 66Nederlands 30, 62, 66Dansk 34, 63, 6

Strona 13 - Français

21Secar cuidadosamente con una toalla evitando frotar con fuerza para no irritar la piel. Cuando se depile la axila, man-tenga su brazo elevado y mu

Strona 14

22 Português Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que a sua

Strona 15

23com microbactérias (ex. ao deslizar a depiladora sobre a pele).Assim e para minimizar este risco recomendamos uma limpeza profunda da cabeça de arr

Strona 16

24um suave processo de exfoliação, as células mortas, à superfície da pele são eliminadas e o pêlo pode crescer naturalmente. Como utilizar a Silk·ép

Strona 17

25está limpa de qualquer resíduo (como por ex. desodorizante).Depois seque cuidadosamente com uma toalha, sem friccionar. Quando depilar as axilas,

Strona 18

26 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·

Strona 19

27piccole lesioni causate dall’epi-lazione possono provocare infiammazioni a causa della penetrazione di batteri nella pelle (ad es. quando si fa sco

Strona 20

28superiore viene tolta e i peli più sottili possono uscire sulla superficie della pelle. Come usare l’epilatore • La vostra pelle deve essere asciu

Strona 21 - Português

29sollevato e muovete l’apparecchio in diverse direzioni. Come pulire le testine epilatrici 5. Dopo ogni utilizzo spegnete e staccate la spina e puli

Strona 22

30 Nederlands Onze producten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Silk·épil

Strona 23

44Silk·épileversoft 21021067182335 5316405_2570_P4 Seite 1 Dienstag, 28. November 2000 3:34 15

Strona 24

31Het zorgvuldig reinigen van de pincetten voor elk gebruik, vermindert de kans op infecties.Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt, kan er e

Strona 25 - Italiano

32te voorkomen, bevelen wij een regelmatig gebruik van massage sponsen (bijv. na het douchen) of huidpeelings aan. Door een zachte scrub-beweging, wo

Strona 26

33Bij het epileren van de oksel, dient u de arm gestrekt omhoog te houden en het apparaat in verschillende richtingen te bewegen. Schoonmaken van de

Strona 27

34 DanskVores produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af din n

Strona 28

35Alt afhængig af din hud- og hårtype kan der opstå nogen irritation (f.eks. smerte eller rødmen), når du begynder at anvende apparatet. Dette er en

Strona 29 - Nederlands

36Epilering• Huden skal være helt tør og fri for hudfedt eller creme.• Før du begynder, bør du sikre, at epilatorhovedet og er grundigt rengjort.

Strona 30

37og højre side, hvorefter hovedet trækkes af.7. Giv toppen af «huset» en hurtig tur med børsten. Sæt derefter epilatorhovedet og EverSoft tilbehøret

Strona 31

38NorskVåre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede a

Strona 32

39(f.eks. kan du føle litt ubehag og at huden blir litt rød) når du begynner å bruke produktet. Dette er en normal reaksjon ved hårfjerning fra røtten

Strona 33

40Hvordan epilere• Huden din må være tørr og fri for fett eller krem.• Før du begynner rengjøres epilatorhodene og grundig.• For epilering av legg

Strona 34

590°2102090°2102102102102102102102103124567 5316405_2570_P5 Seite 1 Freitag, 24. November 2000 8:46 08

Strona 35

41rengjøring kan pinsettelementene dreies manuelt. For å ta av epilatorhodet, trykk inn frigjørings-knappene på venstre og høyre side og løft det av

Strona 36

42SvenskaVåra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att

Strona 37

43Beroende på din hud- och hårtyp kan du uppleva viss irritation (t.ex. smärta, hudrodnad) när du börjar använda produkten. När man tar bort hår vid r

Strona 38

44Hur man epilerar• Din hud måste vara torr och fri från fett och hudcreme.• Innan epilering påbörjas måste epileringshuvuden och rengöras noggrant.

Strona 39

45av epileringshuvudet, tryck på den högra och vänstra frigörings-knappen och dra av. 7. Borsta av ovansidan på apparaten. Montera åter på epilering

Strona 40

46SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen Silk·épiliin.

Strona 41

47Ihosi kunnosta ja ihokarvojesi laadusta riippuen saatat tuntea ärsytystä ihollasi, kun poistat karvoja juurineen ensimmäisen kerran (esim. epämukavu

Strona 42

48• Säärikarvojen poistossa valitse ajopää , laita se paikalleen ja varmista, että EverSoft- lisäosa on paikallaan. • Suosittelemme käyttämään ajo

Strona 43

497. Harjaa laitteen yläosa harjalla. Aseta ajopää ja EverSoft-lisäosa takaisin paikoilleen.Muutosoikeus pidätetään.Tämä tuote täyttää EU-direktiivin

Strona 44

50TürkçeÜrünlerimiz kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Silk·épil’inizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ uma

Strona 45

6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem n

Strona 46

51Ürünü ilk kullanmaya baµlad∂π∂n∂zda, derinizin ve tüylerinizin durumuna göre, baz∂ tahriµler (mesela ac∂ hissetme, cildin k∂zarmas∂) oluµabilir. Bun

Strona 47

52Bu arada EverSoft ataçman∂ tak∂l∂ durumda olmal∂d∂r.• Koltuk alt∂ ve bikini hatt∂ epilasyonu için numaral∂ epilatör baµl∂π∂n∂ kullanman∂z∂ tavsi

Strona 48

53s∂ras∂nda c∂mb∂z bölümünü elinizle de çevirebilirsiniz. Epilasyon baµl∂π∂n∂ ç∂kartmak için saπda ve solda bulunan ç∂karma düπmelerine bas∂n∂z.7. F

Strona 49

54∂ÏÏËÓÈο∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ˘„ËÏ‹ ÔÈfiÙËÙ· ηٷÛ΢‹˜ ÙÔ˘˜, ÙËÓ ¿„ÔÁË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘˜ Î·È ÙÔÓ Û‡Á¯ÚÔÓÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ÙÔ˘˜. ¶ÈÛÙ‡ԢÌ fi

Strona 50

55¶ÂÚÈÁÚ·õ‹∂Í¿ÚÙËÌ· EverSoft∫Âõ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì ÂÚÈÛÙÚÂõfiÌÂÓÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜∫Ô˘ÌÈ¿ ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ Ù˘ ÎÂõ·Ï‹˜¢È·ÎfiÙ˘ÀÔ‰Ô¯‹ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ηψ‰›Ô˘µ‡ÛÌ· ηÏ

Strona 51

56ŸÙ·Ó ·ÓÔ›ÁÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ ÔÙ¤ Ó· ¤Ú¯ÂÙ·È Û Â·õ‹ Ì ٷ Ì·ÏÏÈ¿, ÙȘ ßÏÂõ·Ú›‰Â˜, Ù· õÚ‡‰È· ÎÏ. ÁÈ· Ó· ·Ôõ¢¯ı› Ù˘¯fiÓ Î›Ó‰˘ÓÔ

Strona 52

571. °È· Ó· ı¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ·ÓÂß¿ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË ı¤ÛË «2»(«2» = ηÓÔÓÈ΋ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË, «1» = ··Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË).2. ∆Ú›„Ù ÙÔ ‰¤ÚÌ

Strona 53 - ∂ÏÏËÓÈο

58·ÔÏ˘Ì¿ÓÂÙ¤ ÙÔ˘˜ Ì ÌÂÚÈΤ˜ ÛÙ·ÁfiÓ˜ ÂȉÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ (.¯. ÔÈÓfiÓÂ˘Ì·). ∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ÌÔÚ›Ù ӷ Á˘Ú›˙ÂÙ ÙÔ˘˜ ÂÚÈÛÙÚÂ

Strona 54

59DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen

Strona 55

60nearest Braun Customer Service Centre.All other claims including for damages resulting from this guarantee are excluded unless our liability is lega

Strona 56

7Kleinstverletzung birgt die Gefahr der Entzündung durch das Eindringen von Bakterien, die durch das Gleiten des Gerätes über die Haut verbreitet wer

Strona 57

61tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.Esta gara

Strona 58

62ItalianoGaranziaLa Braun fornisce una garanzia, valevole per la durata di 1 anno dalla data dell’acquisto.Nel periodo di garanzia verranno eliminati

Strona 59

63rechtstreeks aan de Braun service-dienst worden opgestuurd.Alle andere schade-claims, inclusief beschadiging, zijn uitgesloten van garantie tenzij d

Strona 60

64SvenskaKonsumentköp EHL 91Gäller vid försäljning till konsument av nya elektriska hushållsapparater och reglerar, i anslutning till Konsu-mentköplag

Strona 61

65χρση σε λανθασµνη ισχ ρεµατος.Η εγγηση παει να ισχει εν το µηχνηµα επισκευασθε απ µη εξουσιοδοτηµνα συνεργεα απ την Braun και αν δεν 

Strona 62

66Garantiebüros und KundendienstzentralenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantiay oficin

Strona 63 - Eλληνικ

67CyprusV. H. R. Electrical Co. Ltd.,Megaelectric, 21 Academias Avenue,2107 Nicosia, “ 3572 550406DanmarkGillette Group Danmark A/S,Teglholm Allé 15,2

Strona 64

68LibyaAriej for Domestic & Electrical Appliances,First September street, P.O. Box 4996, Tripoli,“ 21 333 8492MalaysiaGillette Malaysia Sdn. Bhd.,

Strona 65

69SloveniaComing d.d., Slovenceva 024,1000 Ljubljana,“ 386-01-560-40-00SlovakiaTechno Servis Bratislava spol. s.r.o., Bajzova 11/A,82108 Bratislava, “

Strona 66

70Leer5316405_2570_P6-72 Seite 70 Freitag, 24. November 2000 8:47 08

Strona 67

8die Hautoberfläche gelangen und einwachsen. Um dem vorzubeugen, empfehlen wir die regelmäßige Verwendung eines Massage-schwammes (z. B. nach dem Dus

Strona 68

Service notesGarantiekarteGuarantee CardCarte de garantieTarjeta de garantíaCartão de garantiaCarta di garanziaGarantiebewijsGarantibevisKöpbevisTakuu

Strona 69

✂Stempel und Unterschrift des HändlersStamp and signature of dealerCachet et signature du commerçantSello y firma del proveedorCarimbo e assinatura do

Strona 70 - Silk·épil EverSoft

9Bereich dann, indem Sie ihn vorsichtig mit einem Handtuch abtupfen. Bei der Anwendung im Achsel-bereich sollten Sie den Arm nach oben strecken und

Strona 71

10 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Silk

Powiązane modele: 2570 EverSoft | 2590 EverSoft |

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag