Braun 5270 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Golarki elektryczne Braun 5270. Braun 5270 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 67
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Xelle
Silk
épil
®
s
m
a
r
t
l
i
g
h
t
5398397_SE5170_S1.indd 15398397_SE5170_S1.indd 1 27.08.2007 8:25:56 Uhr27.08.2007 8:25:56 Uhr
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 66 67

Podsumowanie treści

Strona 1

XelleSilk•épil®smartlight5398397_SE5170_S1.indd 15398397_SE5170_S1.indd 1 27.08.2007 8:25:56 Uhr27.08.2007 8:25:56 Uhr

Strona 2 - RUS/UA/BG/Arab/Farsi

11La fonction « smartlight » éclaire aussi longtemps que votre appareil est en marche.2 Tirez la peau pendant l’épilation pour redresser les poils co

Strona 3

12PolskiNasze produkty są zaprojektowane tak, aby sprostać najwyższym standardom pod względem jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolen

Strona 4 - 10-15 sec

13Zazwyczaj reakcja skóry i uczucie dyskomfortu ma tendencję do znacznego zmniejszania się przy kolejnych zastoso-waniach depilatora Silk·épil.W rzadk

Strona 5

14Depilator należy prowadzić wolnym, płynnym ruchem bez naciskania, pod włos, w kierunku przełącznika. Aby uzyskać optymalny efekt, warto prowa-dzić u

Strona 6

15ČeskýNaše výrobky jsou vyráběny tak, aby odpovídaly nejvyšším nárokům na kvalitu, funkčnost a design. Přejeme Vám hodně potěšení při používání vašeh

Strona 7

16V některých případech může dojít k záně-tlivým projevům vyvolaným proniknutím bakterií do pokožky (např. při skluzu / pohybu přístroje po pokožce).

Strona 8

17směry, je pro dosažení optimálního výsledku někdy vhodné vést také strojek různými směry. Masážní válečky A by měly být vždy v kontaktu s pokožkou,

Strona 9

18SlovenskýNaše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým depilátoro

Strona 10

19V niektorých prípadoch môže dôjsť k zápalovým prejavom, keď baktérie preniknú do pokožky (napr. pri pohybe prístroja po pokožke). Dôkladné vyčisteni

Strona 11

20 Masážne valčeky A by mali byť vždy v kontakte s pokožkou, aby ich pulzový pohyb mohol stimulovať a upokojovať pokožku pre jemnejšiu depiláciu. Ak s

Strona 12

English 6, 58Français 9, 58Polski 12, 58âesk˘ 15, 59Slovensk˘ 18, 60Magyar 21, 61Hrvatski 24, 61Slovenski 27, 61Türkçe 30Românå 33, 62êÛÒÒÍËÈ 36,

Strona 13

21MagyarTermékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun Si

Strona 14

22Amennyiben 36 óra elteltével még mindig észlelhető bőrirritáció, javasoljuk hogy forduljon szakorvoshoz! Általában a bőrreakciók és a fájdalomérzet

Strona 15

23nélkül egy lassú, de folyamatos mozdulatsorral a szőr növekedési irányával ellentétesen, a kapcsológomb irányában! Mivel a szőrszálak növeke-dési ir

Strona 16

24HrvatskiNaši su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i vi u potpuno

Strona 17 - Slovenský

25Imate li neke sumnje u pogledu korištenja ovog uređaja, razgovarajte sa svojim liječnikom. U sljedećim slučajevima ovaj se uređaj može koristiti tek

Strona 18

263 Epilacija nogu Epilirajte noge od članaka prema gore. Ispružite nogu kada epilirate područje iza koljena.4 Pazuh i bikini-zona Napominjemo da

Strona 19

27SlovenskiNaši izdelki so zasnovani tako, da ustre-zajo najvišjim standardom kakovosti, funk-cionalnosti in dizajna. Želimo si, da bi svoj epilator B

Strona 20

28Na splošno velja, da se reakcija kože in občutek bolečine po večkratni uporabi Silk·épila občutno zmanjšata.V nekaterih primerih se lahko pojavi vne

Strona 21

29 Masažni valjčki A se morajo ves čas dotikati kože, da s pulzirajočimi gibi stimulirajo in sproščajo kožo in tako poskrbijo, da je epilacija kar se

Strona 22

30TürkçeÜrünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun Silk·épil Xelle epilatörünüzden

Strona 23 - Hrvatski

smartlight3671b1a235445398397_SE5170_S4.indd 15398397_SE5170_S4.indd 1 27.08.2007 8:28:52 Uhr27.08.2007 8:28:52 Uhr

Strona 24

31danışın. Aşağıdaki durumlarda, önce doktorunuza danıştıktan sonra kullanılmalıdır:– Egzama, yaralanma, cerahatli (irinli) saç folikülü gibi iltiha

Strona 25

32Bu yüzden masaj silindirlerinin her zaman ciltle temas halinde olmasını sağlayınız. Epilasyon hissine zaman içinde alıştıysanız ve istenmeyen tüyle

Strona 26 - Slovenski

33RomânăProdusele noastre sunt proiectate să întrunească cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să vă bucuraţi pe de

Strona 27

34În general, reacţiile pielii si senzaţia de durere se diminuează considerabil, odată cu folosirea frecventă a epilatorului Silk·épil.În unele cazuri

Strona 28

352 Masaţi pielea pentru a ridica firele scurte. Pentru performanţe optime ţineţi epilatorul în unghi drept (90°) faţă de piele. Ghidaţi-l cu mişcări

Strona 29

36РусскийНаши товары созданы в соответствии с высочайшими стандартами качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится использова

Strona 30

37Использование гелевой рукавицы поможет избежать раздражения.Если после 36 часов кожа все еще подвержена раздражению, мы реко-мендуем вам обратиться

Strona 31 - “ (49) 6173 30 0

38Как проводить эпиляцию1 Наденьте на эпилирующую головку массирующую насадку A или насадку EfficiencyPro cap a.Включите эпилятор, повернув кнопку

Strona 32

39УкраїнськаНаші вироби розроблені відповідно до найвищих стандартів якості, функціональності та дизайну. Ми сподіваємось, що Вам сподобається користу

Strona 33

40сильнішою, якщо Ви видаляєте волосся у коренів вперше, або якщо у Вас чутлива шкіра. Якщо через 36 годин шкіра все ще проявляє ознаки подразнення, м

Strona 34

optimalsoftsmartlightoptimalsoftsmartlight45629990°°3optimalsoftsmartlight190°10-15 sec.optimaltsmartlightoptimaltsmartlight55398397_SE5170_S5.indd

Strona 35

41Процес епіляції1 Пересвідчіться, що одна з насадок A або a приєднана до епіляційної голівки. Включіть прилад, поступово перемкніть вимикач (4) на

Strona 36

42ÇËÓ·ÌËÍ Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌÌfl ÁÏ¥Ì ·ÂÁ ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl.чÌËÈ ‚Ë¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚Ò¥Ï ÌÂÓ·ı¥‰-ÌËÏ π‚ÓÔÂÈÒ¸ÍËÏ ¥ ÛÍ‡ªÌÒ¸ÍËÏ ÒÚ

Strona 37 - Как проводить эпиляцию

43БългарскиНашите продукти са създадени да съответстват на най-високите стан-дарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се, че новият ни Bra

Strona 38 - Українська

44Това е нормална реакция и би следвало бързо да изчезне, но може да се прояви по-изразено, ако отстранявате косми с корените първите няколко пъти или

Strona 39

45Системата «smartlight» свети, когато уредът е включен.2 Потъркайте кожата, за да повдигнете късите косми. С цел постигане на оптимален резултат дръ

Strona 40

465398397_SE5170_S6-.indd 465398397_SE5170_S6-.indd 46 27.08.2007 8:43:14 Uhr27.08.2007 8:43:14 Uhr

Strona 41

475398397_SE5170_S6-.indd 475398397_SE5170_S6-.indd 47 27.08.2007 8:43:15 Uhr27.08.2007 8:43:15 Uhr

Strona 42 - Български

485398397_SE5170_S6-.indd 485398397_SE5170_S6-.indd 48 27.08.2007 8:43:15 Uhr27.08.2007 8:43:15 Uhr

Strona 43

495398397_SE5170_S6-.indd 495398397_SE5170_S6-.indd 49 27.08.2007 8:43:15 Uhr27.08.2007 8:43:15 Uhr

Strona 44

505398397_SE5170_S6-.indd 505398397_SE5170_S6-.indd 50 27.08.2007 8:43:15 Uhr27.08.2007 8:43:15 Uhr

Strona 45

6EnglishOur products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun

Strona 46

515398397_SE5170_S6-.indd 515398397_SE5170_S6-.indd 51 27.08.2007 8:43:15 Uhr27.08.2007 8:43:15 Uhr

Strona 47

525398397_SE5170_S6-.indd 525398397_SE5170_S6-.indd 52 27.08.2007 8:43:16 Uhr27.08.2007 8:43:16 Uhr

Strona 48

535398397_SE5170_S6-.indd 535398397_SE5170_S6-.indd 53 27.08.2007 8:43:16 Uhr27.08.2007 8:43:16 Uhr

Strona 49

545398397_SE5170_S6-.indd 545398397_SE5170_S6-.indd 54 27.08.2007 8:43:16 Uhr27.08.2007 8:43:16 Uhr

Strona 50

555398397_SE5170_S6-.indd 555398397_SE5170_S6-.indd 55 27.08.2007 8:43:16 Uhr27.08.2007 8:43:16 Uhr

Strona 51

565398397_SE5170_S6-.indd 565398397_SE5170_S6-.indd 56 27.08.2007 8:43:16 Uhr27.08.2007 8:43:16 Uhr

Strona 52

575398397_SE5170_S6-.indd 575398397_SE5170_S6-.indd 57 27.08.2007 8:43:16 Uhr27.08.2007 8:43:16 Uhr

Strona 53

58EnglishGuaranteeWe grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of

Strona 54

592. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firmę Procter and Gamb

Strona 55

60zanedbateln˘ vliv na hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje. Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou opravy proved

Strona 56

7epilation head before each use will mini-mise the risk of infection.If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician.

Strona 57 - Français

61MagyarGaranciaA Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két év garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készü

Strona 58

62RomânăGaranøieAcordåm doi ani de garanøie a produsului, începând de la data achiziøiei. În perioada de garanøie vom remedia gratuit toate defectele

Strona 59 - Slovensk˘

63ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡

Strona 60

64ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜

Strona 61

65на сервизния център. Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговият изключителен дистрибутор продават този уред и няма огранич

Strona 62

5398397_SE5170_S6-.indd 665398397_SE5170_S6-.indd 66 27.08.2007 8:43:18 Uhr27.08.2007 8:43:18 Uhr

Strona 63 - Å˙΄‡ÒÍË

äService notesSilk·épil Xelle5170/5270Guarantee CardCarte de garantieKarta gwarancyjnaZáruãní listZáruãn˘ listJótállási jegyJamstveni listGarancijski

Strona 64

Date of purchaseDate d’achatData zakupuDatum nákupuDátum nákupuVásárlás dátumaDatum kupnjeDatum prodajeData cumpåråriiчڇ ÔÓÍÛÔÍËчڇ ÔÓ‰‡ÊÛчڇ ̇

Strona 65

8gentler epilation. If you are used to epilation and look for a faster way to efficiently remove hair, attach the EfficiencyPro cap a. It allows maxi-

Strona 66 - 5170/5270

9FrançaisNos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleinem

Strona 67

10épilez pour les premières fois ou si vous avez la peau sensible. Si après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de contac-t

Powiązane modele: 5170

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag