Braun 7381 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Narzędzia kosmetyczne Braun 7381. Braun 7381 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 85
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Type 5377
7381 WD
www.braun.com/register
Xpressive
Silk
épil
®
charge
Xpressive
s
m
a
r
t
l
i
g
h
t
98642720_SE_7381_WD_MN_S1.indd 198642720_SE_7381_WD_MN_S1.indd 1 30.07.2008 15:35:25 Uhr30.07.2008 15:35:25 Uhr
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 84 85

Podsumowanie treści

Strona 1 - Xpressive

Type 53777381 WDwww.braun.com/registerXpressiveSilk•épil®chargeXpressivesmartlight98642720_SE_7381_WD_MN_S1.indd 198642720_SE_7381_WD_MN_S1.indd 1

Strona 2 - SK/H/HR/SLO

Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épi

Strona 3

12when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise the risk of infection.If you have a

Strona 4

13may happen that the charging lights flash (red/green). After cooling down, the appliance will continue charging with the green charging light flashi

Strona 5 - Informationen zur Epilation

14deodorant). Then carefully dab dry with a towel. When epilating the underarm, keep your arm raised up so that the skin is stretched and guide the ap

Strona 6 - Gerätebeschreibung

15GuaranteeWe grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in

Strona 7 - So epilieren Sie

16FrançaisNos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleine

Strona 8 - Umweltschutz

17Si après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de contacter votre médecin. En général, les réactions de la peau et l’inconf

Strona 9

18Lorsque la batterie est faible, le voyant rouge (5b) clignote. Branchez l’appareil sur une prise de courant à l’aide du cordon spécial pour le recha

Strona 10

193 Epilation des jambes Epilez vos jambes de bas en haut. Lors de l’épilation derrière le genou, tendez bien votre jambe.4 Epilation du maillot et

Strona 11 - Description

20Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 2004/108/EC et la directive Basse Tension 2006/95/EC.GarantieNous accordo

Strona 12 - How to epilate

Braun InfolinesD A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINECH 08 44 - 88 40 10GB 0800 783 70 10IRL 1 800 509 448F 0 810 309 780B 0 800 14 592E

Strona 13 - Environmental notice

21EspañolNuestros productos están fabricados para reunir el más alto nivel de calidad, funcionali-dad y diseño. Esperamos que disfrute de su Braun Sil

Strona 14

22ras depilaciones de raíz o si tiene una piel sensible. Si al cabo de 36 horas la piel todavía está irritada, le recomendamos que acuda a su médico.

Strona 15 - Français

23especial de conexión, conecte el aparato a la toma de corriente con el motor apagado. Tiempo de carga: aproximadamente 1 hora. El indicador de carga

Strona 16

24mover la depiladora en varias direccio-nes para obtener resultados óptimos. El movimiento pulsátil de los rodillos de masaje estimula y relaja la pi

Strona 17 - Comment s’épiler

25Información medioambientalEste producto contiene baterías recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al final

Strona 18 - Respect de l’environnement

26ItalianoNello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo cheil vostro nuovo Silk·épil

Strona 19

27medico. In generale, la sensazione di fastidio e l’irritazione della pelle tendono a diminuire considerevolmente negli utilizzi successivi.In alcuni

Strona 20

28Quando la luce rossa di carica (5b) si accende, collegare l’apparecchio ad una presa di corrente attraverso il cavo speciale per ricaricare.Una cari

Strona 21 - Descripción

294 Epilazione sotto le ascelle e nella zona bikini La testina epilatrice sagomata più stretta (8) è stata disegnata per seguire perfetta-mente il

Strona 22 - Cómo depilarse

30GaranziaBraun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitament

Strona 23

4chargeXpressivesmartlight1875a5b4a432releaserelease61261a1b98642720_SE_7381_WD_MN_S4.indd 198642720_SE_7381_WD_MN_S4.indd 1 30.07.2008 15:58:54

Strona 24 - Información medioambiental

31NederlandsOnze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met h

Strona 25 - Italiano

32de reactie op het epileren echter iets sterker zijn. Als na 36 uur de huid nog steeds geïrriteerd is, dan is het raadzaam uw arts te raad-plegen. Ov

Strona 26 - Descrizione

33opgeladen is, brandt het groene lampje zonder te knipperen. Eenmaal opgeladen, dient het apparaat snoerloos gebruikt te worden. Als het rode lampje

Strona 27 - Come epilare

34van de massagerollers stimuleren en ontspannen de huid voor zachter epileren. Indien u gewend bent aan het gevoel van epileren, en u de haartjes sne

Strona 28 - Protezione dell‘ambiente

35Mededeling ter bescherming van het milieuDit product bevat oplaadbare batterijen.Ter bescherming van het milieu mag dit product aan het einde van zi

Strona 29

36DanskVore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun Si

Strona 30 - Nederlands

37(f.eks. når apparatet føres over huden). Grundig rengøring af epilatorhovedet før brug nedsætter risikoen for infektioner.Hvis du er i tvivl om, hvo

Strona 31 - Beschrijving

38Forberedelse til …… tør brug Huden skal være helt tør og fri for fedt eller creme.… våd brugApparatet kan bruges på våd hud, også under rindende van

Strona 32 - Epileren

39Beskyttelse mod overophedningSom en sikkerhedsfunktion for at undgå at apparatet bliver overophedet, kan det ske, at apparatet automattisk slukker,

Strona 33

40NorskVåre produkter er produsert for å imøtekom-me de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede

Strona 34

smartlight6releasereleasereleasereleasesmartlightsmartlight7releaserelease5120124releasereleasesmartlight9990°°3598642720_SE_7381_WD_MN_S5.indd 1986

Strona 35

41I noen tilfeller kan en betennelsesreaksjon i huden oppstå ved at bakterier kommer inn i huden (f. eks. når apparatet føres over huden). Grundig ren

Strona 36 - Beskrivelse

42Forberedelse til ... tørr bruk Huden må være tørr og fri for fett og hudkrem.… våt brukApparatet kan brukes på våt hud, også under rennende vann

Strona 37 - Sådan epilerer du

43OveropphetingsvernSom en ekstra sikkerhet mot overoppheting kan det forekomme at apparatet automatisk slår seg av og at ladelampene blinker (rødt/gr

Strona 38 - Miljømæssige oplysninger

44SvenskaVåra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att

Strona 39

45Vissa irritationer som orsakas av hårborttag-ning kan leda till inflammation om bakterier tränger in i huden (t.ex. när hårborttagaren förs över hud

Strona 40

46laddningslampan blinkar (röd/grön). Efter avsvalning fortsätter apparaten att ladda och den gröna laddningslampan blinkar. Förbered dig för ...… tor

Strona 41 - Slik epilerer du

47känslig direkt efter behandlingen så vi rekommenderar att man undviker användning av produkter som innehåller alkohol.ÖverhettningsskyddAv säkerhets

Strona 42 - Miljøhensyn

48SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil Xpre

Strona 43

49Jos iholle on päässyt bakteereita, iho voi joissakin tapauksissa tulehtua (esim. kun laitetta liu’utetaan iholla). Ajopään perusteellinen puhdistus

Strona 44 - Beskrivning

50Valmistautuminen …… kuiva-ajoon Ihon tulee olla kuiva, eikä siinä saa olla rasvaa tai voiteita.… märkäajoonLaitetta voidaan käyttää märälle iholle j

Strona 45 - Att epilera

6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neue

Strona 46 - Skydda miljön

51ja latauksen merkkivalot alkavat välkkyä (punainen/vihreä). Tämä on turvatoimenpide. Tässä tapauksessa käännä kytkin takaisin asentoon «0» ja anna l

Strona 47

52∂ÏÏËÓÈοΤα προϊόντα μας διακρίνονται για την υψηλή ποιότητα κατασκευής τους, την λειτουργικότητά τους και τον σχεδιασμό τους. Ελπίζουμε ότι θα ικανο

Strona 48 - Laitteen osat

53Γενικές πληροφορίες για την αποτρίχωσηΌλες οι μέθοδοι αποτρίχωσης από την ρίζα μπορεί να προκαλέσουν την ανάπτυξη τριχών κάτω από το δέρμα και ερεθι

Strona 49 - Epilointi

54Περιγραφή 1a Σύστημα μασάζ 1b Εξάρτημα Efficiency2 Κεφαλή αποτρίχωσης 3 Φωτισμός «smartlight»4 ∆ιακόπτης με πλήκτρα ασφαλείας (4a)5a Ενδεικτική

Strona 50

55Ο φωτισμός «smartlight» ανάβει αμέσως και παραμένει αναμμένος καθόλη τη διάρκεια που η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. Αναπαράγει σχεδόν συνθήκες η

Strona 51 - ∂ÏÏËÓÈο

56Καθαρισμός της κεφαλής αποτρίχωσης Μετά από κάθε χρήση, βγάλτε το φις από την πρίζα. Ο τακτικός καθαρισμός εξασφα-λίζει καλύτερη απόδοση. Καθαρισμός

Strona 52

57∂ÁÁ‡ËÛ˶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹

Strona 53 - Πώς να κάνετε αποτρίχωση

58PolskiNasze produkty odpowiadają najwyższym standardom pod względem jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania Braun S

Strona 54

59W rzadko spotykanych przypadkach przeniknięcia bakterii do skóry może wystąpić zapalenie skóry (np. podczas przesuwania depilatora po skórze). Dokła

Strona 55 - ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜

60Jeżeli czerwony wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii (5b) zaczyna mrugać, należy niezwłocznie podłączyć przewód zasilający, aby naładować a

Strona 56

7Es kann vorkommen, dass sich die Haut durch das Eindringen von Bakterien ent-zündet (z. B. wenn das Gerät über die Haut gleitet). Eine gründliche Rei

Strona 57

613 Depilacja nóg Nogi należy depilować od dołu do góry. Podczas depilacji pod kolanem noga powinna być wyprostowana. 4 Depilacja pach i stref biki

Strona 58

62Zastrzega się prawo do dokonywania zmian bez uprzedniego informowania na piśmie. Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy EMC 2004/108/EC oraz dyrektywy

Strona 59 - Depilacja

63âesk˘Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňo-valy nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým epilátorem Bra

Strona 60 - Êrodowiska

64navštívit lékaře. Obecně platí, že opakovaným používáním epilátoru Silk·épil se reakce pokožky a pocit bolesti výrazně zmírňují.V některých případec

Strona 61

65Jako součást bezpečnosti s cílem zabránit nepravděpodobnému přehřátí přístroje se může stát, že se rozblikají oba indikátory nabíjení (červený/zelen

Strona 62

66na to, aby měly chloupky optimální délku 2–5 mm. Před epilací důkladně očistěte příslušné partie, abyste odstranili případné zbytky nečistot (např.

Strona 63

67ZárukaNa tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby bezplatnû odstraníme závady na v˘robku

Strona 64 - Jak epilovat

68Slovensk˘Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým depilátoro

Strona 65 - Poznámka k Ïivotnímu

69vám navštíviť lekára. Vo všeobecnosti platí, že opakovaným používaním depilátora Silk·épil sa reakcia pokožky a pocit bolesti výrazne zmierňujú. V n

Strona 66

70Plne nabitá batéria zabezpečuje až 40 minút prevádzky bez použitia sieťového kábla. Maximálnu kapacitu batérie dosiahnete až po niekoľkých cykloch n

Strona 67 - Slovensk˘

8Eine Akkuladung reicht für ca. 40 Minuten kabellosen Betrieb. Die maximale Akku-Kapazität wird jedoch erst nach mehreren Lade-/Entladevorgängen errei

Strona 68

71kontúram týchto partií, poskytuje jemnú a dôkladnú depiláciu. Uvedomte si, prosím, že najmä na začiatku bývajú tieto oblasti zvlášť citlivé na bol

Strona 69 - Ako depilovať

72ZárukaNa tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi. Poãas tejto záruãnej doby bezplatne odstránime závady na v

Strona 70

73MagyarTermékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun Si

Strona 71

74forduljon szakorvoshoz! Általában a bőrreakciók és a fájdalomérzet a Silk·épil többszöri használata során jelentősen csökkenek. Néhány esetben, ha k

Strona 72

75csatlakoztassa a készüléket ismételten az elektromos hálózatra!A teljes feltöltés, 40 perc zsinór nélküli működést biztosít. Az akkumulátor maximáli

Strona 73 - Termékleírás

763 A lábak epilálása Az epilálást az alsó lábszáron kezdje, és innen haladjon fölfelé! A térdhajlat epilálásánál tartsa lábait egyenesen, és kinyúj

Strona 74 - A Hogyan epiláljunk

77dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, illetve az elhasznált elemek gyıjtésére kijelölt

Strona 75 - Környezetvédelmi megjegyzés

78HrvatskiNaši su proizvodi oblikovani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i Vi u potpunos

Strona 76

79prije upotrebe umnogome će smanjiti rizik infekcije. Imate li neke sumnje u pogledu korištenja ovog aparata, razgovarajte sa svojim liječnikom. Prij

Strona 77 - Hrvatski

80Priprema za uporabu …… «suha» uporabaVaša koža mora biti suha i nemasna.… «mokra» uporabaUređaj se može koristiti i na mokroj koži, čak i pod tekućo

Strona 78

94 Epilation im Achselbereich und in der Bikinizone Speziell für diese Anwendungen wurde der schmale Epilierkopf (8) entwickelt. Er passt sich den

Strona 79 - Kako se epilirati

81osjetljivija, izbjegavajte korištenje sredstava poput dezodoransa koji sadrže alkohol.Zaštita od pregrijavanjaKako bi se izbjegla mogućnost pregrija

Strona 80 - Napomena o brizi za okoli‰

82SlovenskiNaši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcional-nosti in dizajna. Želimo si, da bi svoj epilator Br

Strona 81 - Slovenski

83Na splošno velja, da se reakcija kože in občutek bolečine po večkratni uporabi Silk·épil občutno zmanjšata.V nekaterih primerih se lahko pojavi vnet

Strona 82

84Povsem napolnjen aparat zagotavlja do 40 minut delovanja brez priključne vrvice. Baterija doseže svojo maksimalno kapaciteto šele po nekaj ciklih po

Strona 83 - Postopek epilacije

85(8). Zahvaljujoč posebni obliki se lahko prilagodi linijam teh predelov telesa in tako zagotavlja nežno in temeljito odstranjevanje dlačic. Prosim

Strona 84 - Poznámka k Ïivotnému

86GarancijaZa izdelek valja dvoletna garancija, ki zaãne veljati z datumom nakupa. V ãasu trajanja garancije bomo brezplaãno odpravili vse napake, ki

Strona 85

10GarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Ve

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag