www.braun.comSeries 5Series 3Type 5427HC 5050HC 3050Hair Clipperw92390681_HC5050_MN_S1.indd 192390681_HC5050_MN_S1.indd 1 31.08.12 11:4931.08.12
10• Turn the appliance on by pressing the on/off switch (4) and cut hair to the desired length.Hair cutting without hair clipping comb• Remove the c
11Environmental noticeThis product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the produc
12FrançaisNos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous s
13• Lors de la première mise en charge ou lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant plusieurs mois, laissez l’appareil charger en continu pendan
14Sabot spécial cheveux longs (1a) = 14 / 17 / 20 / 23 / 26 / 29 / 32 / 35Sabot spécial cheveux courts (1b) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24• All
15Entretien des batteriesAfin de conserver la capacité maximum des batteries rechargeables, l’appareil doit être complètement déchargé en opération to
16 Nuestros productos han sido diseñados para satisfacer los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Confiamos en que Vd. disfrute pl
17• Por medio del cable especial (6) y con el motor apagado, conecte el cortapelos a una toma de corriente.• Cuando se cargue el coratpelos por prim
18• Presione el selector de longitud (3) y deslice el peine hasta la longitud deseada para el cabello. Longitudes posibles (mm):Peine para pelo largo
19Cómo conservar las bateríasA fin de mantener la capacidad óptima de las baterías recargables, el cortapelos deberá quedar totalmente descargado (med
Deutsch 4English 8Français 12Español 16Português 20Italiano 24Nederlands 28Dansk 32Norsk 36Svenska 40Suomi 44Türkçe 48Ελληνικά 52Braun GmbHFrankfurter
20Os nossos produtos foram concebidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máximo d
21• Use o cabo de alimentação (6) para ligar o aparelho a uma tomada elétrica com o motor desligado.• Ao carregar pela primeira vez ou quando o apar
22Pente aparador para cabelo comprido (1a) = 14 / 17 / 20 / 23 / 26 / 29 / 32 / 35Pente aparador para cabelo curto (1b) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 2
23Preservar as bateriasPara manter a capacidade ótima das baterias recarregáveis, o aparelho tem que ser descarregado por completo (através da utiliza
24 I nostri prodotti sono progettati per soddisfare gli standard più elevati in termini di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che l’apparecc
25• Quando si carica l’apparecchio per la prima volta o se il dispositivo non è stato utilizzato per alcuni mesi, lasciare l’apparecchio in carica pe
26• Accendere l’apparecchio premendo l’interruttore on/off (4) e tagliare i capelli della lunghezza desiderata.Taglio dei capelli senza l’accessorio
27Avvertenza ambientaleQuesto prodotto contiene batterie ricaricabili. Per proteggere l’ambiente, non gettare il prodotto tra i rifiuti alla fine del
28Onze producten zijn ontwikkeld om te voldoen aan de hoogste kwaliteits-eisen, functionaliteit en ontwerp. We hopen dat u ten volle zult genieten van
29• Sluit het apparaat met behulp van de speciale snoerset (6) aan op een stopcontact. Zorg dat de motor uitgeschakeld is.• Wanneer het apparaat voo
oiloiloil8hDABC1a1b23456STOP92390681_HC5050_MN_S3.indd 192390681_HC5050_MN_S3.indd 1 31.08.12 11:5131.08.12 11:51
30Langhaarkam (1a) = 14 / 17 / 20 / 23 / 26 / 29 / 32 / 35Korthaarkam (1b) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24• Schakel het apparaat aan door de aan
31De batterijen goed houden Om de optimale capaciteit van de oplaadbare batterijen te behouden, moet het apparaat elke zes maanden volledig leeg zijn
32Vores produkter er udviklede til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af dit
33• Apparatet tilsluttes en stikkontakt med specialledningen (6). Motoren skal være slukket.• Ved første opladning, eller når apparatet ikke har vær
34Klipning af hår uden hårklipperkam• Fjern hårklipperkammen.• Tænd apparatet ved at trykke på tænd-/sluk-knappen (4) for at begynde klipningen.•
35Miljømæssige oplysningerDette produkt indeholder genopladelige batterier. Af hensyn til miljøet bør produktet ikke bortskaffes sammen med husholdnin
36Våre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standarder for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper du vil få stor glede av ditt nye pr
37• Bruk spesialledningen (6) for å koble apparatet til et strømuttak når det er avslått.• Når du lader apparatet for første gang, eller når apparat
38Hårklipping uten klippekam• Fjern klippekammen.• Slå på apparatet ved å trykke på på/av-bryteren (4) for å begynne å klippe.• Beveg alltid kuttes
39MiljøhensynDette produktet inneholder oppladbare batterier. Av miljømessige hensyn må produktet ikke kastes sammen med husholdningsavfall etter endt
4Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuenBraun
40Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya p
41• Anslut apparaten till ett vägguttag med hjälp av specialsladden (6) när apparaten är avstängd.• Vid laddning första gången eller när apparaten i
42Hårklippning utan klippkam• Ta bort klippkammen• Sätt på apparaten genom att trycka in På/Av-knappen (4) för att börja klippa håret.• Flytta enda
43Skydda miljönDenna produkt innehåller laddningsbara batterier. Av miljöhänsyn ska produkten inte slängas tillsammans med det vanliga hushålls-avfall
44Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat vaatimukset laadun, toimivuuden ja muotoilun osalta. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun
45• Kun lataat laitteen ensimmäisen kerran tai kun laitetta ei ole käytetty muutamaan kuukauteen, anna sen latautua yhtäjaksoisesti vähintään kahdeks
46Hiustenleikkaus ilman leikkuukampaa• Poista leikkuukampa.• Kun haluat aloittaa leikkaamisen, käynnistä laite painamalla virtakytkintä (4).• Liiku
47Ympäristönsuojeluun liittyviä seikkojaTämä laite sisältää ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätte
48Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı
49• Aygıt tamamen şarj olduğunda normal şekilde kullanarak şarjını bitirin (tamamen boşalıncaya kadar). Sonra tam kapasite ile yeniden şarj edin. Bir
5• Das ausgeschaltete Gerät mit dem Spezialkabel (6) ans Netz anschließen.• Bei der Erstladung oder wenn das Gerät einige Monate nicht benutzt wurde
50• Kesmeye başlamak için açma/kapama düğmesine (4) basarak aygıtı çalıştırın.• Kesici mekanizmayı yalnızca deriye paralel şekilde hareket ettirin (
51Çevre duyarlılığı Bu ürün şarj edilebilir pil içermektedir. Çevreyi korumak için, aygıtın kullanım ömrü bittiğinde lütfen ev çöplerinin arasına atm
52Τα προϊόντα μας έχουν σχεδιαστεί για να ανταποκρίνονται στα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολαύσετε κά
53• Όταν φορτίζετε τη συσκευή για πρώτη φορά ή αν δεν την έχετε χρησιμοποιήσει για μερικούς μήνες, αφήστε τη συσκευή να φορτιστεί συνεχόμενα για τουλ
54• Πατήστε τον επιλογέα μήκους (3) και μετατοπίστε τη χτένα κουρέματος στο επιθυμητό μήκος μαλλιών. Δυνατότητες ρύθμισης μήκους (mm):Χτένα κουρέματο
55Διατήρηση της συσκευής σε άριστη κατάστασηΓια να διατηρήσετε τη λειτουργία του συστήματος κοπής σε άριστη κατάσταση, φροντίστε να το λιπαίνετε με ελ
6Schneiden ohne Kammaufsatz• Nehmen Sie den Kammaufsatz ab.• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (4), um mit dem Schneiden zu beginnen.• Führen Sie da
7UmweltschutzDieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werd
8Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun product.Warni
9• Using the special cord set (6), connect the appliance to an electrical outlet with the motor switched off.• When charging for the first time or w
Komentarze do niniejszej Instrukcji