
fullcartridgeemptycleaneconormalintensiveauto selectstart cleaning Activator 8995 KURTZ DESIGN 18.04.058995offtrimfixon8995www.braun.com/registerT
1011. Info-Taste, einmal drücken: Dauer der letzten Rasur. Nochmals drücken: Gesamtzahl der Rasuren (kann nicht zurückgesetzt werden). Nochmals drück
11 Your 360° Complete (shaver with Clean&Renew™ station) is a system equipped with highly advanced electronic processors. It ensures unsurpassed
12 Description 1 Special cord set2 «start cleaning» button 3 Station-to-shaver connecting contacts4 Station lift button for cartridge exchange5 Displ
13The display for cleaning fluid (6) will show how much cleaning fluid is in the cartridge: a) cleaning solution sufficiently availableb) up to 7 cle
14 Shaving If the shaver is locked into the Clean&Renew™ station, push the «start cleaning» button (2) to release the shaver and take it out. Sw
15 Quick cleaning Press the foil release buttons (12) to lift the shaver foil (do not remove the foil completely). Switch on the shaver for approx. 5
164. Remaining shaving time / Shaver must be charged. 5. Time left in the cleaning process. 6. To maintain 100% shaving performance, replace your fo
17 Accessories Available at your dealer or Braun Service Centres:• Shaver foil and cutter block No. 8000• Cleaning cartridge Clean&Renew™ CCR E
18Votre 360° Complete (rasoir avec un chargeur nettoyant Clean&Renew™) est un système équipé de micro-processeurs de haute technologie. Il vous a
19 Description 1 Cordon d’alimentation 2 Bouton de démarrage du nettoyage « Start cleaning »3 Points de contact chargeur–rasoir 4 Bouton d’ouverture
Deutsch 4, 96English 11, 96Français 18, 96Español 25, 97Português 32, 97Italiano 39, 97Nederlands 46, 98Dansk 53, 98Norsk 60, 98Svenska 67, 99Suomi 7
20L’indicateur du niveau de liquide nettoyant (6) rend compte de la quantité de liquide restant dans la cartouche. a) Liquide nettoyant en quantité s
21 Rasage Si le rasoir est verrouillé dans le chargeur nettoyant Clean&Renew™, appuyer sur le bouton de démarrage du nettoyage « start cleaning »
22l’alcool qui, une fois la cartouche ouverte, va naturel-lement et lentement s’évaporer dans l’air environnant. Chaque cartouche, si elle n’est pas
233. Auto-test / le rasoir est complètement rechargé (une pleine charge permet jusqu’à 50 minutes de rasage sans fil, en fonction de la taille de vot
2411. Touche informations, appuyez une fois : durée du dernier rasage. Appuyez une seconde fois : nombre total de rasage (ne peut être réinitialisé).
25Su 360º Complete (afeitadora con centro cargador y renovador Clean&Renew™) es el sistema equipado con los más avanzados sistemas electrónicos. A
26Descripción1 Cable de conexión a la red eléctrica con adaptador de voltaje2 Botón de inicio de limpieza («start cleaning»)3 Conectores del centro co
27El indicador de estado del líquido limpiador (6) mostrará la cantidad de líquido disponible en el cartucho: a) Carga completa de líquido limpiadorb)
28AfeitadoSi la afeitadora está conectada al centro Clean&Renew™, pulse el botón de inicio de afeitado «start cleaning» (2) para liberarla y extra
29La solución del cartucho de limpieza contiene alcohol, que una vez abierto, se evapora. Cada cartucho, si no se usa diariamente, deberá ser reemplaz
startcleaningcleaneconormalintensivefullcartridgeauto selectempty347651Activator 8995 MN Explo KURTZ DESIGN 08.02.05offtrimfixon899529101314151
303. Auto evaluación / La afeitadora está completamente cargada (una carga completa permite una autonomía sin cable de unos 50 minutos, dependiendo de
3111. Botón de información: Presionando una vez: apare-cerá la duración del último afeitado. Presionando dos veces: podrá ver el número total de afeit
32A sua 360º Complete (Máquina de Barbear com Sistema Clean&Renew™) é um Sistema equipado com os mais avançados processadores electrónicos. Assegu
33Descrição1 Cabo de conexão especial2 Botão de limpeza «start cleaning»3 Contactos de ligação Sistema- Máquina de barbear4 Botão de elevação pra subs
34O écran de estado da recarga (6) mostrará a quantidade de líquido de limpeza que se encontra na recarga:a) Solução de limpeza com grande quantidade
35BarbearSe a Máquina estiver presa no sistema Clean&Renew™, pressione o botão de início de limpeza «start cleaning» (2) para libertar a Máquina e
36O liquído higiénico da recarga de limpeza contem álcool que, após aberta a recarga, irá naturalmente evaporar para o ar evolvente. Cada recarga, se
373. Testando / Máquina está completamente carregada (um carregamento complete oferece uma autonomia de 50 minutos de barbeado, dependendo do tamanho
3811. Pressione uma vez a tecla de informação: duração do último barbeado. Pressione de novo: Total de barbeados (não pode ser reiniciado). Pressione
39IIl vostro 360° Complete (rasoio più sistema Clean&Renew™) è un sistema di rasatura dotato delle più avanzate componenti elettroniche. Assicura
4Ihr 360° Complete bildet mit Rasierer und Lade-/Reinigungsstation (Clean&Renew™) ein System, das mit seiner anspruchsvollen Elektronik unübertro
40Descrizione1 Speciale cavo di ricarica2 Tasto «start cleaning» (inizio pulizia)3 Contatti Sistema Clean&Renew™ – Rasoio4 Tasto di rilascio per l
41Il Display per il livello del liquido di pulizia (6) mostrerà quanto iquido di pulizia è presente nella cartuccia:a) liquido sufficienteb) liquido s
42RasaturaSe il rasoio è bloccato all’interno del sistema Clean&Renew™, premere il tasto «start cleaning» (inizio pulizia) (2) per estrarlo. Posiz
43Il liquido di pulizia è una soluzione igienica che contiene alcol e, una volta aperto, tende naturalmente a evaporare. Se una cartuccia viene aperta
443. Test / Il rasoio è completamente carico (una carica completa garantisce circa 50 minuti di rasatura senza cavo, a seconda del livello di lunghezz
45Premere ancora: Codice delle parti di ricambio (lamina e blocco coltelli). Premere ancora: «foil reset?» (può essere resettato, vedere punto 6).12.
46Uw 360° Complete (scheerapparaat met Clean&Renew™ station) is een systeem dat is uitgerust met zeer geavan-ceerde electronische processors. Hier
47Beschrijving1 Netsnoer set2 «start cleaning» knop 3 Station-naar-scheerapparaat contactpuntjes4 Station hefknop voor verwisselen cartridges5 Display
48Het display voor de reiningsvloeistof (6) geeft aan hoeveel vloeistof zich in de cartridge bevindt: a) Voldoende reinigingsvloeistof beschikbaar.b)
49ScherenIndien het scheerapparaat vast staat in het Clean&Renew™ station, drukt u op de «start cleaning» knop (2) om het scheerapparaat los te ma
5 Beschreibung 1 Spezialkabel2 «start cleaning» Start-Taste 3 Kontakte Station – Rasierer4 Lift-Taste für Kartuschenwechsel5 Anzeige der Reinigungspr
50De hygiënische reinigingsvloeistof in de cartridge bevat alcohol, welke, wanneer de cartridge wordt geopend, langzaam verdampt in de omgevende lucht
513. Zelf-test / het scheerapparaat is volledig opgeladen (een volledig opgeladen apparaat heeft voldoende capaciteit voor 50 minuten snoerloos schere
5211. Informatieknopje, eenmaal indrukken: tijdsduur van de laatste scheerbeurt. Nogmaals indrukken: totaal aantal scheerbeurten (kan niet worden gere
53Din 360° Complete (barbermaskine med Clean&Renew™-station) er et system, som er udstyret med meget avan-cerede elektroniske processorer. Den sik
54Beskrivelse1 Specialkabel2 «start cleaning»-knap 3 Tilslutningskontakter fra station til barbermaskine4 Løfteknap på stationen til udskiftning af pa
55Displayet for rensevæske (6) viser, hvor meget rensevæske patronen indeholder: a) mængden af renseopløsning er tilstrækkeligb) op til 7 rensninger t
56BarberingTryk på knappen «start cleaning» (2) for at udløse barber-maskinen og tage den ud, hvis barbermaskinen er låst i Clean&Renew™-stationen
57Den hygiejniske patron med rengøringsopløsning indeholder alkohol, som fordamper langsomt, når den bliver åbnet. Hver patron bør udskiftes ca. hver
583. Selvtest / Barbermaskinen er fuldt opladet (en fuld opladning giver op til 50 minutters trådløs barberingstid afhængig af skægvækst).4. Resterend
5912. Tomt display – barbermaskinen er helt afladet.TilbehørFås hos din forhandler eller Braun Service Centre:• Skæreblad og lamelkniv nr. 8000• Rense
6Die Füllstands-Anzeige (6) zeigt, wie viel Reinigungs-flüssigkeit in der Kartusche ist: a) ausreichend Flüssigkeit vorhandenb) noch 7 Reinigungen
60360° Complete (barbermaskin med Clean&Renew™-stasjon) er et system som er utstyrt med svært avanserte elektroniske prosessorer. Det gir uovertru
61Beskrivelse1 Spesialledning «start cleaning»2 Knapp for start av rengjøring 3 Kontaktpunkter mellom stasjon og barbermaskin4 Løfteknapp for bytte av
62Displayet for rensevæske (6) viser hvor mye rensevæske det er i patronen: a) det er nok rensevæskeb) omtrent 7 rengjøringer igjenc) patronen må skif
63BarberingHvis barbermaskinen er låst i Clean&Renew™-stasjonen, kan du trykke på »start cleaning»-knappen (2) for å utløse den og ta den ut. Bryt
64Rask rengjøringTrykk på skjærebladets utløserknapper (12) når du skal løfte skjærebladet.(ikke ta av skjærebladet helt). La barbermaskinen gå i 5–10
654. Gjenværende barberingstid / Barbermaskinen må lades. 5. Gjenstående rengjøringstid. 6. For å opprettholde 100 % barberingsytelse må du skifte ut
66TilbehørTilgjengelig hos din forhandler eller et Braun servicesenter:• Skjæreblad og lamellkniv nr. 8000• Rensepatron, Clean&Renew™ CCRMiljøhens
67360° Complete (rakapparat med Clean&Renew™-station) är ett system utrustat med mycket avancerade elektro-niska processorer. Det ger dig en oöver
68Beskrivning1 Specialsladd2 »start cleaning»-knapp3 Anslutningskontakter mellan station och rakapparat4 Lyftknapp på station för byte av refill5 Disp
69Displayen för rengöringsvätskan (6) visar hur mycket rengöringsvätska det finns i refillen: a) tillräckligt med tillgänglig rengöringsvätskab) upp t
7 Rasieren Ist der Rasierer in der Station verriegelt, drücken Sie die Start-Taste (2) zur Entriegelung und nehmen den Rasierer heraus. Schalterposi
70RakningOm rakapparaten är låst i Clean&Renew™-stationen trycker du på knappen «start cleaning» (2) för att lossa rakapparaten och ta ut den. Omk
71omgivningsluften. En refill som inte används dagligen bör bytas ut efter ca åtta veckor. SnabbrengöringTryck på lossningsknapparna (12) för att lyft
724. Återstående raktid / rakapparaten måste laddas. 5. Tid kvar i rengöringsprocessen. 6. För att rakapparaten ska behålla sin prestanda till 100 %
7312. Inget visas på displayen. Rakapparaten är helt urladdad. TillbehörTillgängliga hos din återförsäljare eller Braun-servicecenter:• Skärblad och s
74360° Complete (parranajokone, jossa on Clean&Renew™-huoltokeskus) on edistyneillä elektronisilla prosessoreilla varustettu parranajojärjestelmä.
75Kuvaus1 Verkkojohto2 «start cleaning» (aloita puhdistus) -painike3 Huoltokeskuksen liitäntä parranajokoneeseen4 Irrotuspainike kasetin vaihtoa varte
76Puhdistusnesteen määrän näyttö (6) osoittaa, kuinka paljon kasetissa on puhdistusnestettä: a) puhdistusnestettä on riittävästib) puhdistusneste riit
77AjaminenJos parranajokone on lukittu Clean&Renew™-huoltokeskukseen, paina «start cleaning» (aloita puhdistus) -painiketta (2), jolloin voit irro
78PikapuhdistusPaina teräverkon vapautuspainikkeita (12) ja irrota teräverkko (älä poista teräverkkoa kokonaan). Käynnistä parranajokone noin 5–10 sek
794. Jäljellä oleva ajoaika / Parranajokone täytyy ladata. 5. Puhdistusprosessin jäljellä oleva aika. 6. Parhaan mahdollisen ajotuloksen saavuttamise
8nicht täglich verwendet wird, nach ca. 8 Wochen ausge-tauscht werden. Schnellreinigung Drücken Sie die Entriegelungstasten (12) um die Scher-folie a
8012. Jos näyttö on tyhjä, parranajokoneen akku on täysin tyhjä. LisävarusteetISaatavana jälleenmyyjiltä tai Braun-huoltoliikkeistä:• Teräverkko ja le
81360° Complete Temizleme&Yenileme («Clean&Renew™) üniteli t∂raµ makinesi ileri elektronik iµlemcilerle donat∂lm∂µ bir sistemdir. Sizin için u
82Tan∂mlar1 Özel kablo seti2 «start cleaning» düπmesi 3 Üniteyi makineye baπlayan temas noktalar∂4 Kartuµ deπiµimi için üniteyi kald∂rma düπmesi5 Temi
83Temizleme s∂v∂s∂ durum göstergesi (6) içerde ne kadar s∂v∂ olduπunu gösterecektir.a) Temizleme s∂v∂s∂ yeterli seviyedeb) 7 temizlik için yeterli s∂v
84T∂raµEπer t∂raµ makine Temizleme&Yenileme ünitesinde kilitli ise, «start cleaning» düπmesine bas∂n ve makinenin serbest kalmas∂n∂ saπlay∂n.Anaht
85H∂zl∂ temizlikElek ç∂kartma düπmelerine (12) basarak eleπi kald∂r∂n∂z. (eleπi tamamen ç∂kartmay∂n∂z) Makineyi 5-10 saniye süreyle çal∂µt∂rarak kesil
864. Kalan t∂raµ olunabilme süresi / Makine µarj edilmeli. 5. Temizlik iµleminin bitmesi için kalan zaman. 6. %100 t∂raµ performans∂ saπlamak için el
8712. Ekran boµ - makine tamamen deµarj olmuµ durumdad∂r.AksesuarlarBraun Yetkili Servislerinde bulunmaktad∂r:• T∂raµ makinesi eleπi ve kesici b∂çakla
88∏ 360Æ Complete (͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ ÌÂ Û˘Û΢‹ Clean&Renewì) Â›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ Ì ȉȷ›ÙÂÚ· ÚÔËÁ̤ÓÔ˘˜ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡˜ ÂÂÍÂÚÁ·ÛÙ¤˜. ∂Í
89¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ 1 ∂ȉÈÎfi ÛÂ٠ηψ‰›Ô˘ 2 ¢È·ÎfiÙ˘ ÁÈ· ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ «start cleaning»3 ∂·Ê¤˜ Û‡Ó‰ÂÛ˘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ÌÂ
94. Verbleibende Rasierzeit / Rasierer muss geladen werden. 5. Restdauer des Reinigungsprozesses. 6. Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln
90∏ ÔıfiÓË ¤Ó‰ÂÈ͢ Ù˘ ηٿÛÙ·Û˘ ÙÔ˘ ηı·ÚÈÛÙÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡ (6) ı· ‰Â›ÍÂÈ ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ· ÙÔ˘ ˘ÁÚÔ‡ Ô˘ ÂÚȤ¯ÂÈ Ë Î·Û¤Ù·: a) ˘¿Ú¯ÂÈ ·ÚÎÂÙ‹ ÔÛfiÙËÙ· b) ̤
91∏ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Û·˜ Â›Ó·È ÙÒÚ· ηı·Ú‹ Î·È ¤ÙÔÈÌË ÁÈ· ¯Ú‹ÛË. •‡ÚÈÛÌ· ∂¿Ó Ë Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Â›Ó·È ÎÏÂȉˆÌ¤ÓË Ì¤Û· ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Clean&Renewì, Ì
92ªÂÙ¿ ÙÔ Í‡ÚÈÛÌ· ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ ηı·ÚÈÛÌfi˜ ªÂÙ¿ ·fi οı ͇ÚÈÛÌ·, ‚¿ÏÙ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ ÛÙË Û˘Û΢‹ Clean&Renewì ·ÎÔÏÔ˘ıÒÓÙ·˜ ÙË ‰È·‰Èηۛ· Ô˘
93∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ηۤٷ˜ Ì ÙÔ ˘ÁÚfi ηı·ÚÈÛÌÔ‡∞ÊÔ‡ ȤÛÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË (4) ÁÈ· ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ Ù˘ ηۤٷ˜, ÂÚÈ̤ÓÂÙ ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÚÈÓ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂ
94∞ÊÔ‡ ¤¯ÂÙ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÈ Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· (ϤÁÌ· ͢ڛÛÌ·ÙÔ˜ Î·È ÎÔÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ·), ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¤Ó‰ÂÈ͢ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ (17) 4 ÊÔÚ¤˜ ̤¯ÚÈ Ë ÔıfiÓË Ó
95∞ÍÂÛÔ˘¿Ú / ∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ¢È·Ù›ıÂÓÙ·È ÛÙ· ÛËÌ›· ÒÏËÛ˘ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Braun Î·È ÛÙ· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun: • ¶Ï¤ÁÌ· Î·È ÎÔÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ¡Ô.
96DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz-lichen Gewährleistungsansprüchen gege
97Clause spéciale pour la FranceOutre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prév
98Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall'uso improprio del prodotto, la normale usura (ad esempio di lamina o blocco coltelli) conseguen
99Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted.NBFor varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s L
No comments