Braun 5734 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Golarki elektryczne Braun 5734. Braun 5734 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 65
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
cruZer
3
Z50
Type 5734
www.braun.com/register
5734371_Cruzer_Z50_MN_S1.indd 15734371_Cruzer_Z50_MN_S1.indd 1 22.10.2007 11:07:21 Uhr22.10.2007 11:07:21 Uhr
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 64 65

Podsumowanie treści

Strona 1 - Type 5734

cruZer3Z50Type 5734www.braun.com/register5734371_Cruzer_Z50_MN_S1.indd 15734371_Cruzer_Z50_MN_S1.indd 1 22.10.2007 11:07:21 Uhr22.10.2007 11:

Strona 2 - 5-734-371/00/X-07/M

10EnglishOur products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shave

Strona 3

11blinks on and off. This indicates that the battery maintains its full capacity.A full charge provides 30 minutes of cordless shaving time depending

Strona 4

12Using the trimming attachments (7) and (10) The trimming attachment (7) is ideal for beard trimming and keeping it at a constant length.Place the tr

Strona 5

13Keeping your shaver in top shapeReplacing the shaving partsTo maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at least every 1

Strona 6 - Aufladen des Rasierers

14FrançaisNos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous s

Strona 7 - Rasieren

15de charge (5) s’allume, indiquant que le rasoir est en train de charger. Quand la batterie est complètement rechargée, le témoin de charge se met al

Strona 8 - Reinigung

16Pendant que vous tendez votre peau, guider la tondeuse.La tondeuse étroite (4b) est idéale pour délimiter précisé-ment les contours de la barbe. Pou

Strona 9 - Umweltschutz

17Vous pouvez également nettoyer le rasoir à sec en utilisant la brossette (h) :Arrêtez le rasoir et enlevez la grille.A l’aide de la brossette, netto

Strona 10 - Charging

18EspañolNuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que tú nueva afeita

Strona 11

19carga (5) indicará que la batería se está cargando. Cuando la batería se encuentra completamente cargada, la luz parpadea para indicar que la baterí

Strona 12 - Cleaning

Deutsch 6, 58English 10, 58Français 14, 59Español 18, 60Português 22, 60Italiano 26, 61Nederlands 30, 62Dansk 34, 62Norsk 38, 63Svenska 42, 63Suomi

Strona 13 - Environmental notice

20Mientras estiras la piel, guía la parte ancha del perfilador en dirección contraria al crecimiento del pelo.La parte estrecha (4b) define con precis

Strona 14 - Mise en charge du rasoir

21Por otro lado, también puedes limpiar la afeitadora con el cepillo que facilitamos (h):Apaga la afeitadora y extrae la lámina y da unos pequeños gol

Strona 15

22PortugûesOs nossos produtos foram concebidos de forma a ir ao encontro dos mais elevados níveis de qualidade, funcio-nalidade e design. Esperamos qu

Strona 16 - Nettoyage

23A carga máxima permite-lhe o uso sem fios até 30 minutos, dependendo do tamanho da sua barba.Quando a máquina de barbear se encontrar totalmente car

Strona 17 - Entretien du rasoir

24O delineador fino (4b) define linhas e cantos precisos (d), sendo ideal para efectuar contornos precisos. Utilize o delineador fino, empurre o esti

Strona 18 - Descripción

25Se tem por hábito limpar a máquina de barbear com água, aplique uma vez por semana, uma gota de óleo de máquina no acessório aparador para cabelo co

Strona 19 - Afeitado

26ItalianoI nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo raso

Strona 20 - Limpieza

27Una volta che la batteria del rasoio è completamente carica, utilizzare il rasoio normalmente fino a che la batteria non risulti di nuovo scarica. Q

Strona 21 - Información medioambiental

28L’utilizzo frequente dello Styler (4) può ridurre la capacità delle batterie del rasoio.Utilizzo del pettine distanziatore (7) e (10) Il pettine dis

Strona 22 - Carregamento da bateria

29Alternativamente è possibile pulire il rasoio utilizzando lo spazzolino (h):Spegnere il rasoio. Rimuovere la lamina.Utilizzando lo spazzolino, pulir

Strona 23

123675984a44b1075734371_Cruzer_Z50_MN_S3.indd 15734371_Cruzer_Z50_MN_S3.indd 1 22.10.2007 11:08:54 Uhr22.10.2007 11:08:54 Uhr

Strona 24

30NederlandsOnze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met u

Strona 25 - Nota ambiental

31raat wordt opgeladen. Wanneer het apparaat volledig is opgeladen, zal het oplaad indicatielampje gaan knipperen. Dit geeft aan dat de batterij op m

Strona 26 - Caricare il rasoio

32Trek de huid strak en beweeg de brede tondeusekam tegen de haargroeirichting in.De smalle tondeusekam (4b) is geschikt voor het scheren van scherpe

Strona 27 - Rasatura

33Schakel het scheerapparaat uit, verwijder het scheerblad en messenblok. Laat de onderdelen apart drogen.Als u het scheerapparaat regelmatig met wate

Strona 28 - Pulizia del rasoio

34DanskVores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af din ny

Strona 29 - Protezione dell‘ambiente

35Når barbermaskinen er fuldt opladet, aflades den ved normal brug. Derefter genoplades den til fuld kapacitet. Senere opladninger tager ca. en time.D

Strona 30 - Beschrijving

36Brug af trimningstilbehør (7) og (10)Trimningstilbehøret (7) er ideelt til at trimme skægget og holde en konstant længde.Placer trimningstilbehøret

Strona 31

37Hold din barbermaskine i topformUdskiftning af barbermaskinens deleFor at opretholde en optimal barbering skal skæreblad og lamelkniv udskiftes mind

Strona 32 - Schoonmaken

38NorskVåre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye

Strona 33

39Når barbermaskinen er helt oppladet, bør den lades ut ved normal bruk. Deretter skal den lades opp på nytt. Etterfølgende ladinger vil ta omtrent 1

Strona 34 - Opladning

ab90°90°12cd21180°1215734371_Cruzer_Z50_MN_S4.indd 15734371_Cruzer_Z50_MN_S4.indd 1 22.10.2007 11:09:34 Uhr22.10.2007 11:09:34 Uhr

Strona 35 - Barbering

40Plasser trimmingtilbehøret på skjærebladet (2) og trykk det mot barbermaskinen til det smetter på plass med et klikk.Trykk på skjegglengdevelgeren (

Strona 36 - Rengøring

41de er slitt. Hvis du skifter ut begge deler samtidig, får du en tettere barbering med mindre hudirritasjon.(Skjæreblad og lamellkniv: 20S/10B)Vedlik

Strona 37 - Miljømæssige oplysninger

42SvenskaVåra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycke

Strona 38

43När apparaten är fulladdad ger den 30 minuters sladdlös rakning beroende på din skäggväxt.När rakapparaten är fulladdad ska den användas tills den ä

Strona 39

44Hur man använder trimningstillbehöret (7) och (10)Trimningstillbehöret (7) är idealiskt för trimning av skägg och för att hålla längden på skägget k

Strona 40 - Vedlikehold av barbermaskinen

45Håll rakapparaten i topptrimByt ut rakapparatens delarFör att rakapparaten ska behålla sin prestanda till 100 % ska du byta ut bladet och saxhuvudet

Strona 41 - Miljøhensyn

46Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-pa

Strona 42 - Laddning

47Kun parranajokone on ladattu täyteen, akussa riittää virtaa noin 30 minuutin parranajoon parrankasvusta riippuen.Kun parranajokone on täysin latautu

Strona 43

48Trimmerin (7) ja lisäosan (10) käyttöTrimmeri (7) on ihanteellinen parran trimmaukseen ja sen pitämiseen tietyn pituisena.Aseta trimmeri teräverkon

Strona 44 - Rengöring

49Parranajokoneen pitäminen huippukunnossaParranajo-osien vaihtaminenParhaan mahdollisen ajotuloksen saavuttamiseksi teräverkko ja leikkuri kannattaa

Strona 45 - Skydda miljön

oilZer3ehfig12215734371_Cruzer_Z50_MN_S5.indd 15734371_Cruzer_Z50_MN_S5.indd 1 22.10.2007 11:10:24 Uhr22.10.2007 11:10:24 Uhr

Strona 46 - Lataaminen

50TürkçeÜrünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalaca

Strona 47 - Ajaminen

51Tıraş makinesi şarj olduktan sonra, şarjı bitene dek kullanın. Daha sonra, tam dolana kadar yine şarj edin. Şarj olması yaklaşık 1 saat sürecektir.B

Strona 48 - Puhdistaminen

52Düzeltici ataçmanı tıraş makinesi eleğinin üzerine yerleştirin (2) ve bir klikle yerine oturana kadar tıraş makinesine doğru itin.Sakal uzunluğu aya

Strona 49

53Tıraş makineninizin ideal performansını her zaman korumak içinTıraş aksamını yenilemekTıraş performansını %100 korumak için tıraş makinesi eleğini v

Strona 50 - Şarj etmek

54∂ÏÏËÓÈοΤα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τις υψηλότερες προδιαγραφές ποιότητας, λειτουργικό-τητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να σ

Strona 51 - Tıraş Olurken

55Όταν η ξυριστική μηχανή φορτιστεί εντελώς, αφήστε την να αποφορτιστεί με την φυσιολογική χρήση. Στην συνέχεια, επαναφορτίστε την πλήρως. Οι επόμενες

Strona 52 - Temizleme

56Χρήση των εξαρτημάτων κοπής (7) και (10)Το εξάρτημα κοπής (7) είναι ιδανικό για το ψαλίδισμα των γενιών και για τη διατήρησή του σε σταθερό μήκος.Βά

Strona 53 - “ (49) 6173 30 0

57Σβήστε την ξυριστική μηχανή. Αφαιρέστε το πλέγμα ξυρίσματος.Καθαρίστε με το βουρτσάκι το κοπτικό σύστημα και την εσωτερική πλευρά της κεφαλής. Μην χ

Strona 54 - Περιγραφή

58DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen

Strona 55

59To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Servic

Strona 56 - Καθαρισμός

6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neue

Strona 57 - ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜

60EspañolGarantíaBraun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin car

Strona 58

61A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica inc

Strona 59

62necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun.Contatta

Strona 60 - Português

63Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid (f.eks. skæreblad og lamelkniv) samt fejl, som har ringe effekt på apparate

Strona 61

64att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparate

Strona 62

65EÏÏËÓÈο∂ÁÁ‡ËÛ˶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË,

Strona 63

7Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 30 Minuten kabellos betrieben werden.Verwenden Sie den Rasierer kabellos, bis die Akkus leer si

Strona 64

8Häufiger Einsatz des Stylers kann die Akku-Kapazität herabsetzen.Gebrauch der Trimming-Aufsätze (7) und (10) Mit dem Trimming-Aufsatz (7) können Sie

Strona 65 - EÏÏËÓÈο

9So halten Sie Ihren Rasierer in BestformScherteile-WechselUm 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie Scherfolie und Klingenblock spätestens

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag