Braun LS 5360 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Golarki damskie Braun LS 5360. Braun LS 5360 User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 73
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
www.braun.com/register
Type 5329
SilkSilk&Soft Soft
LS 5360
Silk & SoftSilk & Soft
Silk
& SoftSilkSilk & SoftSoft
Silk & SoftSilk & Soft
WashableWashable
WashableWashable
Washable
WashableWashable
5329395_LS5360_S1.indd 15329395_LS5360_S1.indd 1 29.08.2006 11:26:35 Uhr29.08.2006 11:26:35 Uhr
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 72 73

Podsumowanie treści

Strona 1 - SilkSilk&Soft Soft

www.braun.com/registerType 5329SilkSilk&Soft Soft LS 5360Silk & SoftSilk & SoftSilk& SoftSilkSilk & SoftSoftSilk & SoftSilk &a

Strona 2 - SK/H/SLO/HR/GR/RUS/UA

11When you are finishedAfter shaving, you may want to smooth on a little body cream or lotion. However,avoid using irritating substances like deodoran

Strona 3 - & Soft

12Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at a

Strona 4

133 Bloc-couteaux4 Interrupteur5 Accessoires peau douce (uniquement pour les jambes) a Plaquettes exfoliantes détachables b Plaquettes exfoliante

Strona 5 - Rasieren

14un des accessoires du bikini (3) sur la tête de rasage (C2). Pour des résultats optimums, déplacez l’appareil lentement en sens inverse de la pousse

Strona 6 - Reinigung

15rasoir. Pour enlever la grille, appuyez sur la zone en plastique bleue (G). Pour en placer une neuve, insérez là à l’intérieur de la tête du rasoir.

Strona 7 - Silk&Soft in Bestform

16Nuestros productos han sido diseñados para alcanzar el más alto standard de calidad, funcionalidad y diseño. Braun Silk&Soft ha sido ideada para

Strona 8

17accesorio de recorte para pelo largo se mantengan en contacto con la piel.Mueva el aparato lentamente y sin presionar contra su piel, en sentido con

Strona 9

18corte. Sin embargo, no pase el cepillo de limpieza por la lámina, ya que podría dañarla.Limpiando el cabezal de corte debajo del agua del grifo (D2)

Strona 10 - Cleaning

19No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados p

Strona 11 - Français

20 e Botão de extracção da cabeça f Botão aparar/barbear «trim/shave»3 Bloco multi-lâminas4 Botão ligar/desligar 5 Acessório para uma maior suav

Strona 12

Deutsch 6, 9English 9, 12Français 12, 15Españo 16, 19Português 19, 22Italiano 23, 25Nederlands 26, 28Dansk 29, 32Norsk 32, 35Svenska 35, 38Suomi 38

Strona 13 - Prolongez la vie de votre

21Depilar as axilas e linhas do bikini:Retire o acessório OptiShave para um alcance perfeito. Estique sempre a pele enquanto se depila. Alinhar a áre

Strona 14

22a lâmina e o conjunto de lâminas assim que notar uma redução na qualidade da depilação. Não use a depiladora se a lâmina ou o cabo se encontrarem da

Strona 15 - Depilación

23I nostri prodotti sono progettati per rispettare i più alti standard di qualità funzionalità e design. Il rasoio elettrico Braun Silk&Soft è sta

Strona 16 - Limpieza

24il regolatore di lunghezza solleva i peli più lunghi e li taglia. Successivamente la lamina elimina qualsiasi ricrescita. Se non si usa il rasoio da

Strona 17 - Mantenga su afeitadora

25contiene sostanze abrasive o particelle.Rimuovere la schiuma.Lasciare asciugare il blocco coltelli e la testina rasoio separatamente.Come pulire l’a

Strona 18 - Português

26NederlandsOnze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. De Braun Silk&Soft is ontwo

Strona 19 - Depilação por corte

27Indien u zich langere tijd niet gescho-ren heeft, kunt u het OptiShave opzet-stuk verwijderen om het afscheren van lange haartjes te versnellen (B).

Strona 20 - Mantenha a sua depiladora

28deeltjes bevat. Spoel alle schuim goed af.Laat het messenblok en scheerhoofd apart drogen. Het huidverzachtende opzetstuk schoonmaken en onderhouden

Strona 21

29Beschadiging ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage (bijv. aan scheerblad of messenblok) en gebreken die de werking of waarde van

Strona 22 - Italiano

303 Lamelkniv4 Tænd/sluk-knap5 Skin Smoothing-tilbehør (kun til benene) a Aftagelig udglatningspude b Ekstra udglatningspude c Trykknap til at fri

Strona 23

2efe137A56trimshavetrimshaveBtrimshaveC1 C2abacbcd4 mm 8 mmSilk & SoftSilk & SoftSilk& SoftSilkSilk& SoftSoftSilk & SoftSilk &

Strona 24 - Come mantenere Braun

31tilbehøret på 4 mm, når du klipper langt hår for at få hurtige og gode resultater.Når du er færdigEfter barberingen kan du smøre dig ind med lidt cr

Strona 25 - Beschrijving

32Kan ændres uden varsel.Dette produkt er i overens-stemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 89/336/EEC og Lavspændingsdirektivet 73/23/EEC.Apparat

Strona 26 - Schoonmaken

335 Skin Smoothing-tilbehør (kun for bruk på bena) a Avtakbar glattepute b Ekstra glattepute c Trykknapp for frigjøring av puten6 Trimmertilbehø

Strona 27 - Uw Braun Silk&Soft in

34RengjøringRengjøring av barberhodet med børsten (D1)Trykk inn utløserknappene for å ta av barberhodet. Bank bunnen av barberhodet forsiktig mot et j

Strona 28 - Beskrivelse

35GarantiVi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, ent

Strona 29 - Barbering

363 Saxhuvud4 På/av-knapp5 Skin Smoothing-tillbehör (endast avsedd att användas på benen) a Avtagbar utslätningskudde b Extra utslätningskudde c

Strona 30 - BodyShave i topform

37och bra resultat när du trimmar långa hårstrån rekommenderar vi att du använder tillbehöret på 4 mm.När du är klarEfter rakningen kan det vara bra a

Strona 31

38Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EU-direktiven 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och 73/23/EEG om lågspänningsutrustning.N

Strona 32

395 Skin Smoothing -lisäosa (ainoastaan säärille) a Irrotettava tasoitustyyny b Varatyyny c Tyynyn vapautuspainike6 Lisäosat bikinialueen trimmauks

Strona 33 - BodyShave i toppform

40Kun olet valmisIhokarvojen ajamisen jälkeen voit levittää iholle kosteusvoidetta. Vältä kuitenkin käyttämästä välittömästi ajamisen jälkeen ihoa ärs

Strona 34 - Beskrivning

112E121D1H1 H2EGD2F1.2.3.5329395_LS5360_S5.indd 15329395_LS5360_S5.indd 1 23.08.2006 8:38:48 Uhr23.08.2006 8:38:48 Uhr

Strona 35

41Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikke

Strona 36 - Rengöring

42 b Pasek SoftStrip c Poduszka amortyzująca EasyGlide d Trymer do długich włosów e Przyciski blokady głowicy f Przełącznik golenie/tryme 3 Blok

Strona 37 - Laitteen osat

43sobie dobry kontakt golarki ze skórą. Podczas golenia zawsze napinaj skórę.Modelowanie linii bikini:Aby wymodelować dokładną linię i kontury, ustaw

Strona 38 - Ajaminen

44folię golącą, naciśnij niebieską plastiko-wą ramkę (G). Aby zamocować nową folię, włóż ją do wnętrza głowicy golarki.Blok ostrzy: Aby zdjąć blok ost

Strona 39 - Puhdistaminen

45– używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek;– niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywania lub in

Strona 40

463 Břitový blok4 Spínač zapnutí/vypnutí5 Peelingový nástavec (použití pouze pro nohy) a Snímatelná peelingová destička b Náhradní peelingová

Strona 41

47jednotnou délku, zajistěte zastřihovač dlouhých chloupků a nasaďte jeden ze zastřihovacích nástavců pro oblast bikin (6) na holicí hlavu (C2). Abyst

Strona 42 - Konserwacja

48maloobchodního prodejce nebo v servisních střediscích Braun.Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotfiebiãe je 62 dB(A), coÏ pfiedstavuje hladinu A

Strona 43

49Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Braun Silk&Soft je navrhnutý tak, aby zaisťoval p

Strona 44

50odstrihne ich. Potom holiaca planžeta dohladka oholí všetky krátke chĺpky. Ak ste sa dlhšiu dobu neholili, odoberte nástavec OptiShave, aby sa rýchl

Strona 45

6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktio-nalität und Design zu erfüllen.Mit Braun Silk&Soft haben Sie

Strona 46 - Udržení strojku Braun

51Ako čistiť a udržovať peelingový nástavecAby ste vyčistili peelingový nástavec (5), najprv ho snímte (E), potom dôkladne kefkou vyčistite peelingovú

Strona 47

52Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné opotrebenie (napr. britového bloku a fólie) ako aj

Strona 48 - Slovenský

53 e Kiengedő kapcsoló f TrimLock (trimmel/borotvál) «trim/shave»3 Vágó blokk4 Be/ki kapcsoló5 Skin Smoothing bőrsimító kiegészítő (csak lábon haszn

Strona 49 - Čistenie

54OptiShave kiegészítőt. Mindig feszítse ki a bőrét, mikor borotválkozik.Bikini rész formázása:A tökéletes vonalak és kontúrok eléréséhez kapcsolja be

Strona 50 - Udržanie strojčeka Braun

55Kés: A kés eltávolításához nyomja meg és fordítsa el azt 90°-al (H1), majd vegye le. Egy új kés felhelyezéséhez, nyomja be az új kést tartóba és for

Strona 51

56Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Braunov brivnik Silk&Soft je bil razvit

Strona 52 - Borotválkozás

57Vedno poskrbite, da sta oba – mrežica brivnika in prirezovalnik daljših dlak – ves čas v stiku s kožo.Britje nog z nastavkom za glajenje kože Namest

Strona 53 - Hogyan tartsa csúcsformában

58milnico. Pred ponovno uporabo počakajte, da se posuši. Priložena je nadomestna blazinica za glajenje (5b). Vzdrževanje brivnika Braun Silk&Soft

Strona 54

59Naši su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Braun Silk&Soft oblikovan je za savr

Strona 55 - Slovenski

60prelazi preko istog područja i uklanja-jući kratke dlačice čini kožu svilenkasto glatkom.Ako niste duže vrijeme brijali dlačice, skinite OptiShave n

Strona 56 - Čiščenje

7längeren Haare auf und schneidet sie ab. Dann folgt die flexible Scherfolie und entfernt alle noch verbliebenen Härchen.Wenn Sie längere Zeit nicht r

Strona 57 - Silk&Soft

61Čišćenje i održavanje nastavaka Skin SmoothingKako biste očistili nastavke Skin Smoothing (5) prvo ih izvadite (E), a zatim temeljito iščetkajte ulo

Strona 58 - Hrvatski

62Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Το Silk&Soft της Braun, κα

Strona 59 - Čišćenje

63Μετακινείστε τη συσκευή αργά σε αντίθετη φορά από τη τρίχα. Ο κόφτης για μακριές τρίχες, προσαρμόζεται ανάλογα με το περίγραμμα του σώματος, ανασηκώ

Strona 60 - Održavanje vašeg Braun

64Πώς να καθαρίζετε την ξυριστική κεφαλή με τρεχούμενο νερό (D2)Η ξυριστική κεφαλή είναι κατάλληλη για πλύσιμο κάτω από τρεχούμενο νερό.Προσοχή: Βγάλτ

Strona 61 - ∂ÏÏËÓÈο

65¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤

Strona 62 - Καθαρισμός

66 c Мягкая защитная подушечка EasyGlide, облегчающая скольжение d Триммер для длинных волос e Кнопки высвобождения бреющей головки f Блокиратор

Strona 63 - ∆ιατηρείστε τη συσκευή

67Бритье подмышками и в области бикини, и создание интимных причесокПри бритье этих чувствительных участков тела всегда натягивайте кожу, чтобы не пор

Strona 64 - Описание

68Запасная подушечка для пилинга и разглаживания кожи (5b) входит в комплект.Уход за Вашей бритвой Braun Silk&Soft Бреющие части необходимо смазыв

Strona 65

69ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ

Strona 66

70ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);– ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ ÔÓ‰

Strona 67 - Braun Silk&Soft

8Entriegelungstasten drücken und den Scherkopf abnehmen.Scherkopf und Klingenblock separat unter warmes, fließendes Wasser halten. Gelegentlich Seife

Strona 68

712 Бритвена головка a Бритвена сітка b Пом‘якшувальна смужка SoftStrip c Підкладка EasyGlide (плавний рух) d Підрівнювач волосся e Кнопки для зн

Strona 69 - Українська

72особливо обережним, якщо поверхня шкіри нерівна або на неї є папіломи. Не слід торкатися їх підрівнювачем для волосся. Гоління пахв та області бікін

Strona 70

73волосся. Потім зніміть бритвену головку та нанесіть невелику кількість вазеліну, як показано на малюнку в розділі (F).Сітка та ріжучий блок є деталя

Strona 71 - Забезпечення оптимальних

74ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜

Strona 72

9Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.Von der Garantie sind a

Strona 73

105 Skin Smoothing attachment (for use on legs only) a Detachable smoothing pad b Spare smoothing pad c Push button for pad release6 Bikini

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag