Braun 4745 Fix300 TriControl Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Golarki elektryczne Braun 4745 Fix300 TriControl. Braun 4745 Fix300 TriControl User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 42
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Fix 300 UK KURTZ DESIGN 22.05.03
www.braun.com/register
5-714-454/00/X-03/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Type 5714
4745
4740
+
4745
trimmer
washable
on
on off
Tr iTriControlControl
5714454_4745/40_MN_S1 Seite 1 Donnerstag, 23. Oktober 2003 12:40 12
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Podsumowanie treści

Strona 1 - Tr iTriControlControl

Fix 300 UK KURTZ DESIGN 22.05.03www.braun.com/register5-714-454/00/X-03/G2D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GRType 5714 47454740+4745trimmerwashabl

Strona 2

10Nuestros productos han sido desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su n

Strona 3 - Washable

11segundos para eliminar los restos de espuma.• A continuación debe apagar la afeitadora y presionar los botones de extracción de lámina para sacar é

Strona 4

12Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máxim

Strona 5 - Bestform

13• De seguida deslique a Máquina e pressione os botões de libertação. Levante e retire a rede de barbear e o conjunto de lâminas. Depois deixe as pe

Strona 6

14I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Br

Strona 7

15• Spegnere il rasoio e premere il tasto di rilascio della lamina. Togliere lamina e blocco coltelli e lasciarli ad asciugare.In alternativa, è poss

Strona 8 - Français

16Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe

Strona 9

17schurende deeltjes in zitten. Spoel het schuim goed af en laat het scheerapparaat gedurende een aantal seconden aan staan. • Schakel het apparaat v

Strona 10

18Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barberma

Strona 11 - Mantenga su afeitadora en

19• Ved hjælp af børsten renses lamelkniven og indersiden af barberhovedet. Skærebladet må imidlertid ikke renses med børsten, da det kan ødelægges. H

Strona 12 - Português

Deutsch 4, 32, 36English 6, 32, 36Français 8, 32, 36Español 10, 33, 36Português 12, 33, 36Italiano 14, 33, 36Nederlands 16, 34, 36Dansk 18, 34, 36Nor

Strona 13 - Manter a Máquina sempre

20Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med din nye

Strona 14 - Italiano

21• Børst av lamellkniven og de indre delene av barberhodet. Du må imidlertid ikke rense skjærebladet med børsten fordi dette kan skade skjærebladet.

Strona 15

22Våra produkter är designade för att uppfylla högsta krav på kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du får glädje av din nya Braun rakapp

Strona 16 - Nederlands

23• Rengör skärhuvudet och den inre delen av rakhuvudet med borsten. Använd inte borsten på rakhuvudets utsida eftersom detta då kan ta skada. Håll di

Strona 17

24Tuotteemme on suunniteltu täyttämään tiukat vaatimukset laadun, toimivuuden ja muotoilun suhteen. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun-pa

Strona 18 - Barbering

25Parranajokoneen voi puhdistaa myös käyttämällä sen mukana toimitettua harjaa:• Sammuta parranajokoneesta virta. Paina vapautuspainikkeita ja irrota

Strona 19

26Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ um

Strona 20 - Rengjøring

27• F∂rçay∂ kullanarak kesici bloπu ve t∂raµ baµl∂π∂n∂n içini temizleyiniz. Eleπi, zarar verebileceπi için f∂rça ile temizlemeyiniz.T∂raµ makinesinin

Strona 21

28T· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙË-Ù·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›-˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔÔÈËıÂ

Strona 22 - Rengöring

29«on» (¯ˆÚ›˜ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ) Î·È ÍÂχÓÂÙ ÙËÓ ÎÂõ·Ï‹ ͢ڛÛÌ·ÙÔ˜ οو ·fi ˙ÂÛÙfi ÓÂÚfi. ªÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ¤Ó· Ô˘‰¤ÙÂÚÔ Û·Ô‡ÓÈ, Ì ÙËÓ ÚÔ¸fiıÂÛË fiÙ

Strona 23

WashableWashableoilWashableon • off on • offon • off washable4745trimmerwashableonon offF/C400074635213 3 5714454_4745/40_MN_S3 Seite 1 Donnersta

Strona 24 - Puhdistaminen

30DeutschAkku-Entsorgung am Ende der Lebensdauer des GerätesÖffnen Sie das Handstück wie dargestellt. Nehmen Sie den Akku heraus und entsorgen Sie ihn

Strona 25 - Parranajokoneen pitäminen

31Waarschuwing: het openen van het aandrijfdeel zal het apparaat onbruikbaar maken en daarmee zal de garantie op het apparaat vervallen.DanskUdtagelse

Strona 26 - Temizleme

32DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen

Strona 27 - T∂raµ makinesinin korunmas∂

33EspañolGarantíaBraun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin car

Strona 28 - ∂ÏÏËÓÈο

34stesso, i difetti che hanno un effetto trascu-rabile sul valore o sul funzionamento dell’ap-parecchio.La garanzia decade se vengono effettuate ripar

Strona 29 - Ì˯·Ó‹ Û ¿ÚÈÛÙË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË

35Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun serviceverksted.NBFor varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s L

Strona 30

36Garantiebüros und KundendienstzentralenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantia y ofici

Strona 31

37DanmarkGillette Group Danmark A/S,Teglholm Allè 15,2450 Kobenhavn SV, “ 70 15 00 13Djibouti (Republique de)Ets. Nouraddine, Magasin de la Seine,12 P

Strona 32

38MaltaKind’s, 287, Republic Street, Valletta VLT04, “ 24 71 18MarocFMGRoute Principle #7 Z.I PerchidCasablanca, 20 000,“ 212 22-533033MartiniqueDeciu

Strona 33

39St.ThomasBoolchand’s Ltd.,31 Main Street, P.O. Box 5667, 00803 St. Thomas, US Virgin Islands, “ 340 776 0302Suomi Gillette Group Finland Oy/Braun,P

Strona 34

4Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Brau

Strona 35 - EÏÏËÓÈο

5714454_4745/40_MN_S4-42 Seite 40 Donnerstag, 23. Oktober 2003 12:37 12

Strona 36 - 266 310 574

GarantiekarteGuarantee CardCarte de garantieTarjeta de garantíaCartão de garantiaCarta di garanziaGarantiebewijsGarantibevisKöpbevisTakuukortti∫¿ÚÙ· Â

Strona 37

KaufdatumDate of purchaseDate d’achatFecha de adquisiciónData de compraData d’acquistoKoopdatumKjøpsdatoInköpsdatumHÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜KaufdatumDate of p

Strona 38

5• Mit der Bürste den Klingenblock und die Innenseiten des Rasierkopfs reinigen. Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden. So halten

Strona 39

6Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Warning Your

Strona 40

7 Keeping your shaver in top shape About every four weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents. Put a drop of light machine oil onto t

Strona 41 - 4745, 4740

8Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez ple

Strona 42

9du rasoir et sortez le bloc-couteaux. Puis, laissez sécher les différents éléments séparément. Alternez le nettoyage sous l’eau avec le net-toyage d

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag